Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But you cannot allow that to weigh on your decision.
Pero no puede dejar que eso influya en su decisión.
That had to weigh on your soul, didn't it, Todd?
Eso tuvo que pesar en tu corazón, ¿verdad, Todd?
That had to weigh on your soul, didn't it, Todd?
Eso tuvo que pesar en tu corazón, ¿verdad, Todd?
That had to weigh on your soul, didn't it, Todd?
Debe pesar algo en tu alma ¿Verdad, Todd?
Fears over the Italian debt pile continue to weigh on the Euro.
Los temores sobre la pila de deuda italiana continúan pesando sobre el euro.
I don't want it to weigh on them.
Hay objetos. No quiero que sea un problema para ellos.
You know, you're starting to weigh on my mind...
Creo que está empezando a obsesionarme, ¿sabes?
With its covert actions, Washington is trying to weigh on the events to topple the re-elected president.
Actuando bajo cuerda, Washington intenta influir en los acontecimientos para derrocar al presidente reelegido.
Geopolitical issues continued to weigh on the Turkish lira, which was down 17% against the US dollar.
Los problemas geopolíticos siguieron lastrando la lira turca, que cayó un 17% frente al dólar estadounidense.
Falling employment and wages are also expected to weigh on consumer spending for some time.
La caída en empleos y salarios también se espera que pesen sobre los gastos de los consumidores por algún tiempo.
Palabra del día
el tejón