Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I do not wish to unsettle you. | No deseo complicarles la vida. |
The Conceptual Art entered this contemporary arts as a way of asking, to question and to unsettle. | El Arte Conceptual entró este contemporaneidad artistica como una forma de pedir, a la pregunta y desassossegar. |
We used to unsettle a lot of things, too. | También acostumbrábamos a desestabilizar un montón de cosas. |
We used to unsettle a lot of things, too. | También acostumbrábamos a desestabilizar un montón de cosas. |
Ortega has been manipulating the National Police to unsettle it. | Ortega ha venido metiendo las manos en la Policía para descomponerla. |
At times he comes to unsettle our life, overturning our plans and our projects. | A veces viene a perturbar nuestra existencia, a trastornar nuestros planes y proyectos. |
We don't want to unsettle her. | No queremos que se inquiete. |
They're trying to unsettle you. | Están tratando de intranquilizarla. |
Motion sensor lights surrounding the exterior of your house are guaranteed to unsettle unwanted visitors. | Instalar unas luces con sensor de movimiento alrededor de su casa desconcierta a los visitantes no deseados. |
I don't have the right to unsettle you on the eve of.. The most important competition of your life. | No tengo derecho de perturbarte la víspera de la competición más importante de tu vida. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!