Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Protesters were arrested attempting to unfurl banners from a balcony. | Las/os manifestantes fueron arrestados al intentar desplegar banderas desde un balcón. |
We need to unfurl optimism and overflow enthusiasm. | Necesitamos enarbolar el optimismo y desbordar el entusiasmo. |
Your new realm is to unfurl before you like a holy lotus. | Su nuevo reino esta por desenrollarse frente a ustedes como un loto sagrado. |
We come as instruments of the Divine, ready to unfurl the next chapter in your history. | Venimos como instrumentos del Divino, listos para desplegar el próximo capítulo en su historia. |
Do not be afraid, dear seminarians, to unfurl your sails to the breath of the Spirit! | ¡No temáis, queridos seminaristas, desplegar vuestra vela al soplo del Espíritu! |
So you have to unfurl yourself, unfold yourself in that way and you find pleasure. | Así que tienes que desarrollarte, desarrollarte de esa manera y encontrarás el placer. |
But it is necessary that we ourselves be not afraid to unfurl our banner right now. | Pero es nece sario que nosotros mismos no tengamos temor de desplegar ya nuestras banderas. |
Here's what I did:I was running my own promotions and noticed that the Internet was beginning to unfurl. | Aquí es lo que lo hice:Funcionaba mis propias promociones y notado que el Internet comenzaba a desplegar. |
She takes several more steps, resolute, and the invisible bridge continues to unfurl before her feet, steady and strong. | Da varios pasos más, resuelta, y el puente invisible continua desplegándose a sus pies, firme y fuerte. |
He thinks the mistake of my coming back is not the way things are supposed to unfurl in the universe? | ¿Acaso creía él que el error de mi regreso no era como se supone que deben pasar las cosas en el universo? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!