I would like to underline that. | Quiero subrayarlo. |
I want to underline that also to the delegation of Guinea-Bissau. | Quiero subrayar esto también a la delegación de Guinea-Bissau. |
They need to underline that inaction is no longer an option. | Deben enfatizar que la inacción ya no es una opción. |
I want to underline that this document is not simply prescriptive. | Deseo precisar que este documento no es simplemente prescriptivo. |
Eurofedop continues to underline that negotiation is not the same as confrontation. | Eurofedop sigue subrayando que negociación no es lo mismo que confrontación. |
I should like to underline that there is no rigid dogma. | Quiero insistir en que no existe ningún dogma rígido. |
We would also like to underline that the list of sponsors is still open. | Quisiéramos destacar que la lista de patrocinadores aún sigue abierta. |
Parliament's report should not forget to underline that. | El informe del Parlamento no debería olvidar hacer hincapié en ello. |
I would like to underline that we have good contacts with the Member States. | Me gustaría destacar que tenemos buenos contactos con los Estados miembros. |
I want to underline that I am going to speak as a lawyer. | Quiero subrayar que yo voy a hablar como abogado. |
