Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
One of the most difficult challenges facing Egypt is the inability of wealth to trickle down to average citizens.
Uno de los retos más difíciles que enfrentan Egipto es la incapacidad de la riqueza alcancen a los ciudadanos comunes y corrientes.
In other places, the authorities have done no more than accommodate settlers' needs after they had begun to trickle into the area.
En otros lugares, las autoridades no han hecho más que atender las necesidades de los recién llegados a medida que se asentaban en la zona.
If a handful of soil were to trickle through her fingers, it would likely sparkle with a new radiance from her gentle union with its essence.
Si un puñado de suelo debiera gotear por sus dedos, esto centellearía probablemente con un nuevo resplandor de su unión suave con su esencia.
Aid began to trickle in as soon as Obiang came to power, steadily climbing to $70 million in 1990, when it began to taper off due to the discovery of oil.
La ayuda comenzó a llegar de manera gradual tan pronto como Obiang accedió al poder, y se incrementó de manera sostenida hasta alcanzar USD 70 millones en 1990, cuando comenzó a declinar debido al descubrimiento de petróleo.
Allow the water to trickle from the sample into the collector.
Dejar gotear el agua de la muestra en el colector.
Some of this has to trickle down to me.
Algo de esto tiene que pasarse a mi.
By 8 p.m., the hipsters will begin to trickle in.
Para las 8 de la noche, los hipsters comienzan a llegar.
Allow a faucet to trickle (drip slightly) in order to minimize freezing.
Permitir que un grifo gotee (goteo levemente) para reducir al mínimo congelar.
Friendly messages from the business world are beginning to trickle in.
Empiezan a llegar mensajes amistosos del mundo empresarial.
But the wealth has yet to trickle down.
Pero la riqueza generada todavía tiene que volcarse a la sociedad.
Palabra del día
la almeja