Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Of course it is important to tighten up EU regulations.
Es importante por supuesto hacer más estrictas las normas en la UE.
The Commission's proposals primarily aim to tighten up the terms of the Stability and Growth Pact.
Las propuestas de la Comisión tienen por objeto principalmente endurecer las condiciones del Pacto de Estabilidad y Crecimiento.
Sweden has had a long time to tighten up its legislation.
Suecia ha tenido mucho tiempo para hacer su legislación más rigurosa.
I support all attempts to tighten up this Directive.
Apoyo todos los esfuerzos por hacer más estricta esta Directiva.
While folding towels and sheets, I really started to tighten up.
Mientras plegaba toallas y sábanas, empecé realmente a ahogarme.
Therefore, it is necessary to tighten up legislation on identification.
Así pues, hay que reforzar la legislación relativa a la identificación.
We're gonna have to tighten up on that area as well.
Tendremos que ser más estrictos en ese área también.
You'll also be able to tighten up your page structure.
También podrás reforzar la estructura de tu página.
A budget increase of $133 million to tighten up the surveillance process.
Un aumento presupuestario de $ 133 millones para reforzar el proceso de vigilancia.
These messages tell the muscles to contract (to tighten up).
Estos mensajes le dicen a los músculos que se contraigan (se tensen).
Palabra del día
poco profundo