Our mission has to take priority, and this could be a trap. | Nuestra misión debe tener prioridad, y esto podría ser una trampa. |
Our mission has to take priority, and this could be a trap. | Nuestra misión debe tener prioridad y esto podría ser una trampa. |
Our mission has to take priority, and this could be a trap. | Nuestra misión debe tener prioridad y esto podría ser una trampa. |
Military necessity comes to take priority over human or social considerations. | Las necesidades militares tienen prioridad sobre cualquier consideración humana o social. |
Our group wants services ensuring diversity to take priority at all times. | Nuestro Grupo quiere servicios que garanticen que la diversidad sea una prioridad en todo momento. |
Some things just have to take priority, you know, and I hate to get wet. | Algunas cosas tienen que tener prioridad, como saben, y no me gusta mojarme. |
In my view, today the multilateral approach still deserves to take priority over regional initiatives. | A mi entender, el enfoque multilateral debe recibir, hoy por hoy, prioridad sobre las iniciativas regionales. |
Long-term, large-scale investment projects continued to take priority over investments for the simple reproduction of the economy. | Los grandes proyectos de inversión a largo plazo siguieron siendo prioridad sobre las inversiones necesarias para la reproducción simple de la economía. |
Competition and the pursuit of profit must not be allowed to take priority over the safety of human lives. | No se debe permitir que la competencia y la búsqueda de beneficios tengan prioridad sobre la seguridad de las vidas humanas. |
Guarantees have to take priority, they have to be effective in protecting those whose application for the right of asylum is founded. | Las garantías han de primar, han de proteger con eficacia a quienes reclaman fundadamente este derecho de asilo. |
