You expect me to take pride in that? | ¿Esperas que me sienta orgullosa por eso? |
Which is easier to do–to take pride in something positive, or to criticise things that are wrong? | ¿Qué es más fácil de hacer – enorgullecerse de algo positivo, o criticar las cosas que están mal? |
It's okay to take pride in the work, but I think it's bad to want the glory to reflect back on you. | Está bien enorgullecerse del trabajo, pero creo que es malo desear que la gloria se refleje en ti. |
We are conditioned to take pride in our relatively backwardness. | Estamos condicionados a sentirse orgullosos de nuestra relativamente atraso. |
I want everyone here to take pride in their prison. | Quiero que todos aquí se sientan orgullosos de su prisión. |
She learns to take pride in doing so, without keeping score. | Ella aprende a sentirse orgullosos de hacerlo, sin mantener el marcador. |
You have to take pride in your work. | Tienes que tener orgullo en tu trabajo. |
You will be able to take pride in sharing new experiences with your child. | Usted podrá enorgullecerse de compartir nuevas experiencias con su hijo. |
For example, it is a good thing to take pride in ones work. | Por ejemplo, es algo bueno tener orgullo en su trabajo. |
The spiritual meaning is to boast and to take pride. | El significado espiritual es ser jactancioso y orgulloso. |
