Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Maybe it's better to take a risk, than do nothing at all. | Tal vez sea mejor arriesgarse, que no hacer nada. |
I want you to take a risk, see what comes. | Quiero que te arriesgues a ver qué pasa. |
It is better to take a risk and try something new to set the trend. | Es mejor arriesgarse e intentar algo nuevo para conseguir marcar tendencia. |
You want me to take a risk? | ¿Quieres que me arriesgue? |
It was easy for them to take a risk, because they weren't going to have to suffer the consequences! | ¡Era fácil para ellos arriesgarse, porque no iban a tener que sufrir las consecuencias! |
He's alive because you were willing to take a risk. | Él está vivo porque tu estabas deseando correr el riesgo. |
But we have to be willing to take a risk. | Pero tenemos que estar dispuestas a asumir el riesgo. |
Well, I'm willing to take a risk on her. | Bueno, yo estoy dispuesto a correr el riesgo con ella. |
Alan, we give you permission to take a risk. | Alan, te damos permiso para tomar un riesgo. |
This old man knows we have to take a risk! | ¡Este anciano sabe que tenemos que tomar un riesgo! |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!