I'd like to ask everyone to take a knee. | Me gustaría pedirles que apoyaran una rodilla. |
I'm not saying he needs to take a knee, | No estoy diciendo que tenga que proponerte matrimonio, |
I just need... to take a knee. | Solo necesito... tomarme un descanso. |
I have to take a knee. | Tengo que tomar un respiro. |
I just have to take a knee for a second. | Tengo que arrodillarme un segundo. |
I just have to take a knee for a second. | Tengo que arrodillarme un segundo. |
But, I would like to take a knee here with you and, say a prayer. | Aún así, me gustaría arrodillarme aquí contigo y hacer una oración. |
Listen, if you want to take a knee on this one if you're not feeling up to it... | Escucha, si quieres tomarte un descanso con este... Si no te sientes con fuerzas... |
Midway through the first round, Ortiz staggered Berto with a sneaky right hand, then backed him into a corner and followed up with a barrage of punches which forced the defending champion to take a knee in order to recover. | A la mitad primer asalto, Ortiz lastimó a Berto con un derechazo, luego lo llevó a una esquina para castigarlo con una serie de golpes que obligaron al entonces campeón mundial a postrar una rodilla en la lona con el fin de recuperarse. |
Kaepernick, who has not played in the NFL since the end of the season 2016, filed a complaint against the owners of the teams for allegedly blackballing him to take a knee during the National Anthem more than a year ago.focused on the ad { | Kaepernick, quien no ha jugado en la NFL desde el final de la temporada 2016, presentó una queja en contra de los dueños de los equipos para supuestamente blackballing él para tomar una rodilla durante el Himno Nacional hace más de un año.centrado en la ad { |
