Honestly, Dad, when will you learn to take a hint? | Honestamente, papá, ¿cuándo aprenderás a captar una indirecta? |
Too proud to take a hint from the first years? | ¿Eres demasiado orgullosa para aprender de las principiantes? |
Is there a medical condition that makes you unable to take a hint? | ¿Hay algún estado médico que te haga incapaz de pillar una indirecta? |
I was supposed to take a hint. | Y el frio, que tenia que tomar una pista? |
He doesn't seem to take a hint, this guy. | No parece entender indirectas. |
Now what do we have to do to get you to take a hint? | ¿Qué debemos hacer para hacerte comprender? |
I was supposed to take a hint. What is this, some kind of game to you? | ¿Acaso es un tipo de juego para ti? |
We all have a Carla—or a Carl—in our lives, someone who cannot seem to take a hint. | Todos tenemos una Carla (o Carl) en nuestras vidas, alguien que no puede entender una insinuación. |
