Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But what caused the SUV to swerve so erratically?
Pero ¿qué hizo que el todoterreno maniobrara de forma tan errática?
You are forced to swerve and you hit a tree, knocking yourself unconscious.
Se ve obligado a dar un volantazo y choca contra un árbol, quedando inconsciente por el golpe.
Eph 4:14), and helping it not to swerve from the truth about the good of man, but rather, especially in more difficult questions, to attain the truth with certainty and to abide in it.
Ef 4, 14), a no desviarse de la verdad sobre el bien del hombre, sino a alcanzar con seguridad, especialmente en las cuestiones más difíciles, la verdad y a mantenerse en ella.
But as for the rest of my family, learn to swerve!
¡Pero para el resto de mi familia, aprendan a girar bruscamente!
This time, Lolidragon didn't dare to swerve around the corner.
Esta vez Lolidragon no se atrevió a girar en la esquina.
I had to swerve to avoid hitting him.
Tuve que desviarme para evitar chocar contra él.
The Ackermann system allows the front wheels to swerve at different angles.
El sistema de Ackermann permite girar las ruedas delanteras con ángulos diferentes.
I believe it's the fridge's job to swerve out of mine.
Yo creo que le corresponde a la nevera salir del mío.
And I try to swerve, but I can feel the car hit something.
Y trato de desviarme, pero puedo sentir el coche chocando contra algo.
He didn't have time to swerve, counselor.
Él no tuvo tiempo de hacer nada. Doctor.
Palabra del día
el bastón de caramelo