Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It took a few years for pain to subside.
Tomó unos cuantos años para que el dolor disminuyera.
It took a few years for pain to subside.
Tomó unos años para que el dolor disminuyera.
Had to wait until it was practically dark for it to subside.
Tuvo que esperar hasta que fuera de noche para que disminuyera.
How long does it take for the inflammation to subside?
¿Cuanto tiempo tarda en bajar la inflamación?
It took about 8 hours for the symptoms to subside and it left me completely drowsy.
Tomó cerca de 8 horas para que los síntomas cedieran y acabé completamente somnolienta.
I went home that same day and waited two weeks for the symptoms to subside.
Me fui a casa el mismo día y esperé dos semanas para que los síntomas cedieran.
Once the initial euphoria begins to subside, a relaxing sensation will calm your muscles and put you at ease.
Cuando la euforia inicial empieza a remitir, se apodera de ti una sensación relajante que calma los músculos y aporta tranquilidad.
Research from WebMD claims if your symptoms don't begin to subside after about 3 to 4 days, it's time to see a doctor.
Una investigación llevada a cabo por WebMD asegura que si los síntomas no se aplacan después de 3 o 4 días, lo mejor será consultar a un médico.
One recent morning, a group of Tax-Aide volunteers at the Chevy Chase Community Center in Washington, D.C., waited for a snowstorm to subside and taxpayers to come in.
Una mañana reciente, un grupo de voluntarios del programa Tax-Aide en el centro comunitario Chevy Chase Community Center en Washington D.C. esperaban a que se amainara una tormenta de nieve y llegaran los contribuyentes.
Until clinical signs begin to subside, activity should be restricted.
Hasta que los signos clínicos comienzan a disminuir, actividad debe limitarse.
Palabra del día
la almeja