Perhaps you have learned to stint on love. | Tal vez hayas aprendido a escatimar en el amor. |
And it was much easier to talk the stars than the civil servants - the main thing is to pour in a glass in time and not to stint on flattery. | Y era mucho más fácil hablar sobre las estrellas que los funcionarios: lo principal es servir un vaso a tiempo y no limitarse a la adulación. |
The total cost of the two projects - over ECU 2.5 bn - is forcing Parliament to stint on the resources needed to carry out our normal duties. | Los más de 2, 5 millardos de ecus a los que asciende el coste global de las dos operaciones, obligan al Parlamento a reducir los recursos necesarios para el desarrollo de nuestras funciones ordinarias. |
Because others are at liberty to use it, voluntary efforts to stint on consumption will not usually slow use or consumption rates, but will more likely only shift use and consumption patterns in favor of those who do not stint. | Ya que los demás están en libertad de utilizarlo, los esfuerzos voluntarios por limitar el consumo por lo general no frenarán los ritmos de uso o consumo; por el contrario, probablemente solo favorecerán a quienes no se limiten en su uso/consumo. |
