Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This caused her mind to splinter, allowing you and your other personas to manifest.
Esto causó que tu mente se fragmentara, permitiendo que tú y tus otros personajes se manifiesten.
The EU is looking like it is starting to splinter.
La UE parece que está empezando a astillarse.
Afterwards, Fundamentalism began to splinter and refocus.
Después de esto, el fundamentalismo comenzó a fragmentarse y reenfocarse.
Are they large enough to splinter to individual pages?
¿Son lo suficientemente grandes para tener páginas separadas?
Nearly half-a- million dollars was channeled to splinter groups during the Allende years.
Cerca de medio millón de dólares se canalizaron a grupos de oposición durante el mandato de Allende.
April 24 40 Committee approves $50,000 for an effort to splinter the Popular Unity coalition.
Abril 24 La Comisión 40 aprueba $50,000 en un intento de quebrar la coalición de Unidad Popular.
His knuckles were white and the wood seemed ready to splinter in his vice-like grip.
Sus nudillos estaban blancos, y la madera parecía que se iba a astillar entre sus manos.
Still, it is unclear whether Uribe's effort to splinter the movement will produce positive results.
Sin embargo, no se tiene claridad sobre si los esfuerzos de Uribe para fraccionar el movimiento producirán resultados positivos.
An increase in the implementation deficit will cause EU markets to splinter and erode the benefits of the internal market.
Una transposición más deficiente provocará la fragmentación de los mercados y corroerá las ventajas del mercado interior.
This new team should be empowered to craft a more decisive Venezuela strategy to splinter the regime and embolden internal opposition.
Este nuevo equipo debe estar empoderado para elaborar una estrategia más decisiva para Venezuela y así dividir el régimen y alentar a la oposición interna.
Palabra del día
la almeja