In time, however, he began to speak quietly. | Con el tiempo, sin embargo, comenzó a ser más silencioso. |
Please, you have to speak quietly. | Por favor, tienen que hablar en voz baja. |
Try to speak quietly, without falling to mutual reproaches and charges. | Traten de hablar tranquilamente, sin bajar hasta las recriminaciones mutuas y las acusaciones. |
I beg you to speak quietly. | Le suplico que hable bajo. |
You've got to speak quietly. | Escúchame. Tienes que hablar en voz baja. |
Carruthers began to cry and the judge asked Dalton to speak quietly to his attorney for the rest of the proceedings. | Carruthers comenzó a llorar y el juez le pidió a Dalton que hablara en voz baja con su abogado durante el resto del proceso. |
The phone in the middle of the night with the' lover, Logan is forced to speak quietly so as not to wake the woman in her bed. | El teléfono en medio de la noche con la' amante, Logan se ve obligado a hablar en voz baja para no despertar a la mujer en su cama. |
The guards stood, silently surveying the passengers for a few moments, and then turned to speak quietly with the people sitting in the first three rows, apparently asking them to move. | Los guardias parados silenciosamente examinaron a los pasajeros por algunos instantes y luego hablaron de un modo discreto con las personas sentadas en las primeras tres hileras, aparentemente pidiendoles que se movieran de asiento. |
A hush came over the entire cabin. The guards stood, silently surveying the passengers for a few moments, and then turned to speak quietly with the people sitting in the first three rows, apparently asking them to move. | Los guardias parados silenciosamente examinaron a los pasajeros por algunos instantes y luego hablaron de un modo discreto con las personas sentadas en las primeras tres hileras, aparentemente pidiendoles que se movieran de asiento. |
