Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
This door's about to slam in your face.
Esta puerta está a punto de azotar en tu cara.
I need to slam giving back.
Necesito empezar a dar algo a cambio.
Lithuania is a relatively young EU Member State and I feel it would be selfish and hypocritical to slam the door behind us.
Lituania es un Estado miembro relativamente reciente y creo que sería egoísta e hipócrita dejar la puerta cerrada.
With the Sport Pro Geometry, you'll be able to slam your stem and get into that aggressive position that you need to maximize your interval training and your race-winning attacks.
Con la geometría Sport Pro, podrás bajar la potencia y adquirir esa posición agresiva que necesitas para maximizar tus tiempos de entrenamiento y tus ataques en carrera.
The Commission must have the freedom to exercise its powers, and we for our part should be free to slam the Commission - if I may use that expression - if it does not do the work well.
La Comisión debe tener libertad para ejercer sus competencias y luego debemos tener libertad para echarle la bronca -si se me permite emplear esta expresión- si no hace bien su trabajo.
We want to urge the parties not to slam the door on dialogue, which represents a priceless opportunity for all issues to be discussed towards a peaceful and mutually acceptable resolution of the crisis.
Queremos exhortar a las partes a que no cierren la puerta al diálogo puesto que representa una valiosa oportunidad para que se examinen todas las cuestiones a fin de alcanzar una solución pacífica y mutuamente aceptable de la crisis.
Do you have to slam the door in my face?
¿Tienes que cerrarme la puerta en la cara?
Doors don't have seals; to close them you need to slam.
Las puertas no tienen sellos; para cerrarlos necesitas golpear.
Bernadette, I'll give you $5 to slam the door.
Bernadette, te daré $5 para que des un portazo.
Because I don't have a door to slam.
Porque no tengo una puerta para golpear.
Palabra del día
el guion