Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
In order to get the Iraqi issue out of the current deadlock, and finally to sketch out a comprehensive solution, which is what we all would advocate, negotiation is the only right road.
A fin de sacar el tema iraquí del estancamiento en que se encuentra y esbozar finalmente una solución integral, que es lo que todos respaldaríamos, la negociación es la ruta correcta.
These maps are very useful to sketch out ideas and concepts.
Estos mapas son muy útiles para esquematizar ideas y conceptos.
Discussions of findings with CR to sketch out tentative recommendations.
Examen de los resultados con el CR para esbozar recomendaciones.
I would like to sketch out three other points.
A continuación, pasaré a esbozar otros tres puntos.
The lawyer is coming tomorrow, and I want to sketch out a draft of the will.
El abogado viene mañana, y quiero esbozar un borrador del testamento.
Before doing so, it would be advisable to sketch out some considerations on Cyberspace.
Pero antes, será oportuno hacer algunas consideraciones sobre el Ciberespacio.
Before you start a new piece, you will want to sketch out your ideas.
Antes de empezar una nueva pieza, debes hacer un boceto de tus ideas.
Ask him to sketch out his plan.
Pídele que cuente por encima su plan.
Now, just to avoid any confusion, I'd like to sketch out the chain of command.
Bien, para evitar cualquier confusión, quisiera dejar clara la cadena de mando.
It is your intention to sketch out a partial but significant assessment of this progress.
Queréis hacer un balance, parcial pero significativo, de dicho progreso.
Palabra del día
el tema