Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It is not that Krishna wears a peacock feather to signify something.
No es que Krishna usa una pluma de pavo real para significar algo.
This has to signify something.
Esto tiene que significar algo.
It means that through out the book certain words and phrases are meant to signify something else.
Significa que a través del libro ciertas palabras y frases tienen el propósito de significar algo más.
While trying to understand how a word could be understood, the Austrian philosopher distinguishes words used to signify something from words used to signify words themselves.
Al intentar comprender de qué modo se puede definir una palabra, el filósofo austríaco distingue entre las palabras que se usan para significar algo y las que se usan para significar las propias palabras.
Palabra del día
encantador