Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
All nature seemed to shriek and hiss, and the very loud.
Toda la naturaleza parecía grito y silbido, y la muy fuerte.
SCP-3288-6971: [Subject continues to shriek as its bones begin to break]
SCP-3288-6971: [El sujeto continúa gritando mientras sus huesos comienzan a romperse]
All the screams I've heard begin to shriek in my ears.
Todos los gritos que he oído empiezan a gritar en mis oídos.
There is no reason for you to shriek at me right now.
No tienes ningún motivo para gritarme ahora.
There is no reason for you to shriek at me right now.
No tienes ningún motivo par gritarme ahora.
From 4000 rpm on the engine starts to shriek and the performance is too low.
Con más que 4000 revoluciones el motor solo chilla y falta la potencia.
I was going to shriek.
Iba a gritar, iba a aullar.
In the blink of an eye, she closed the distance between herself and Elenda and began to shriek.
En un abrir y cerrar de ojos, se plantó delante de Elenda y comenzó a chillar.
The dogs, likewise, which had run there got up on their hind legs and capered about; and the longer he played, the higher sprang the dancers, so that they knocked against each other's heads, and began to shriek terribly.
Hasta los perros que habían acudido saltaban sobre las patas traseras. Y cuanto más tocaba, tanto mayores eran los brincos de los bailadores, que, dándose unos a otros de cabezadas, empezaron a gritar lamentablemente.
And do not, under any circumstances, politely leave the last prawn sitting on the plate for someone else to enjoy - if you don't take it the waiter will have whisked away the plate before you have time to shriek in protest.
Y no, bajo ninguna circunstancia, dejes el último camarón en el plato para que alguien más lo disfrute - si no lo tomas el camarero se habrá llevado el plato antes de que tengas tiempo de gritar en protesta.
Palabra del día
la huella