Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It was therefore necessary to set about studying the languages at once.
Era, pues, necesario ponerse en seguida al estudio de las lenguas.
The Commission could decide to set about solving these problems.
La Comisión podría decidirse a resolver estos problemas.
How to set about approaching a dynamic and contextual exhibition such as Manifesta 8?
¿Cómo aproximarse a una exposición dinámica y contextual como Manifesta 8?
I don't know how to set about the work.
No se me ocurre como empezar el trabajo.
The question arises: how are we to set about it?
Surge la pregunta: ¿cómo comenzar?
He wishes us to set about his coronation.
Desea que arreglemos su coronación.
Then the working class will be able to set about building a classless, socialist society.
Entonces la clase obrera podra empezar a construir una sociedad socialista, sin clases.
Now it's time to set about the process of making those changes we've resolved to make.
Ahora es el momento de establecer sobre el proceso de hacer los cambios que hemos resuelto a hacer.
First, I could probably obtain permission to move myself, if I were to set about it.
En primer lugar, si lo gestionara seguramente podría obtener permiso para trasladarme.
Firstly, subjecting firms to too many rules and regulations is not the right way to set about things.
En primer lugar, no es conveniente someter a las empresas a demasiadas reglas y condiciones.
Palabra del día
el mago