Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It was included to set a standard.
Fue incluida para establecer un estandar.
We did reserve the right in the directive to set a standard for a single decoder.
Nos hemos reservado la posibilidad de establecer en la directiva un estándar para un único decodificador.
He noted the specific call for greater international work to set a standard regarding what access to information implies.
Tomó nota del llamamiento específico a una mayor colaboración internacional para preparar una norma sobre lo que implica el acceso a la información.
Or if you're looking for a month, take 37 percent of that time—11 days, to set a standard—and then you're ready to act.
O, si van a pasar un mes buscando, tómense el 37 % de ese tiempo, 11 días, para establecer un parámetro, y luego están listos para actuar.
Automating the inspection process allows Saab to set a standard and demonstrate that money is being invested on improvements that are in keeping with their customer's needs.
Automatizar el proceso de inspección le permite a Saab sentar un precedente y demostrar que el dinero se está invirtiendo en mejoras que están satisfaciendo las necesidades de sus clientes.
For this reason it would be wise to set a standard; to look at those auto tech schools that are no more than 1 hours drive away from your current home.
Por esta razón, sería conveniente establecer una norma; a echar un vistazo a esas auto tecnología que las escuelas no son más de 1 hora en coche de su actual casa.
To the extent that the Summit is able to set a standard for mainstreaming gender concerns, the gender equality goal will be more effectively pursued at the national level.
En la medida en que la Cumbre logre establecer una norma para la incorporación de los intereses de género, se podrá trabajar con mayor eficacia a nivel nacional para alcanzar el objetivo de la igualdad de los géneros.
Note that a standard model does not exist for this technology because each is designed with different conditions in mind; however, it is possible to set a standard when working in highly homogenous areas.
Cabe señalar que no se puede considerar un modelo estándar de esta tecnología debido a que cada una se diseña con condiciones diferentes, sin emabargo existe la posibilidad de hacerlo cuando se trabaja con zonas que presentan alta homogeneidad.
Those proposals demonstrate our capacity to be a prime mover in delivering the reforms agreed in the G20, and to set a standard for the actions we expect our international partners also to adopt in the coming months.
Dichas propuestas constituyen la prueba de nuestra capacidad de ser una importante fuerza motriz a la hora de llevar a cabo las reformas acordadas con el G20 y de establecer una norma para las acciones que esperamos que también adopten nuestros asociados internacionales en los próximos meses.
To set a standard, we established the Takeda Global Code of Conduct, which gives us a framework for achieving the ethical and moral standards we aspire to.
Además, nombró al Director de Compliance y estableció el Comité de Promoción de Compliance. Takeda Pharmaceutical ha instaurado el Código Global de Conducta de Takeda, el cual es seguido por todos los empleados de la compañía a nivel mundial.
Palabra del día
celoso