To serve notice of this decision upon the State and the petitioners. 4. | Notificar al Estado y a los peticionarios esta decisión. 4. |
To serve notice of this decision on the petitioners and on the State. | Notificar esta decisión a los peticionarios y al Estado. |
The mission was to serve notice and that's exactly what we did. | La misión era hacerse notar y eso es lo que hicimos. |
No law, no judicial or administrative decision has been made to serve notice of such a prohibition. | Ninguna ley, ninguna decisión judicial o administrativa ha mediado para significarle tal prohibición. |
All you need to serve notice by registered letter that you have changed your mind to be free from all obligations. | Todo lo que debe notificar por carta certificada que ha cambiado su mente está libre de toda obligación. |
Any failure to serve notice ascribable to the recipient or any refusal to sign an acknowledgement of receipt shall constitute notice. | En caso de intento fallido imputable al destinatario o de negativa a firmar el acuse de recibo, la notificación se considerará efectuada. |
The two 23-year-olds defeated Dutch qualifiers Sophie van Gestel and Jantine van der Vlist 2-0 (21-12, 21-16) to serve notice of their potential. | Las dos jóvenes de 23 años derrotaron a las holandesas de la qualy, Sophie van Gestel y Jantine van der Vlist 2-0 (21-12, 21-16), mostrando su potencial. |
This service allows the notary to employ a simple electronic process to serve notice on the notarial college of a testament record or intestate act. | Este servicio permite al notario efectuar, mediante un sencillo proceso telemático, la notificación de un parte testamentario o un acta de abintestato al colegio notarial. |
Retention lasts for the time needed to make the necessary investigations or to serve notice of the decision (including transport time), but may not exceed three days. | La retención dura el tiempo que haga falta para realizar las investigaciones previstas o para notificar la decisión (incluido el transporte), pero no puede exceder de tres días. |
It could have been covered after the fact, but what we have posted is to serve notice to the dark, and also to serve your preparation. | Se podría haber informado después del hecho, pero lo que hemos publicado es para que sirva como aviso a la oscuridad y también que sirva para la preparación de ustedes. |
