Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I would like to send a package to Japan. | Me gustaría enviar un paquete a Japón. |
I'd like to send a package. some—some food. | Me gustaría enviar un paquete. Algo de comida. |
I'd like to send a package. | Me gustaría enviar un paquete. Algo de comida. |
I'd like to send a package. Some food. | Me gustaría enviar un paquete. |
Recently, I wrote a note asking an assistant to send a package to a Mrs. Ward. | Recientemente, escribí una nota pidiendo a un ayudante que enviara un paquete a una Sra. Ward. |
If you want to send a package, transfer money or send a telegram, you'll have to go to a Post Office. | Si desea enviar un paquete, realizar un giro monetario o enviar un telegrama, deberá acudir a una oficina de correos. |
If you want to send a package, transfer money or send a telegram, you'll have to go to a Post Office. | Si desea enviar un paquete, efectuar un giro monetario o enviar un telegrama deberá acudir a una oficina de correos. |
The Paq Peregrino allows you to send a package with the things that are left over in your backpack or with a purchase you have made during your Camino. | El Paq Peregrino permite enviar un paquete con las cosas que te sobran en la mochila o con alguna compra que hayas hecho durante tu Camino. |
It costs a bit more to send the metal can because of the increased weight, but it's a pretty secure way to send a package. | Cuesta un poco más el envío por el peso adicional de la lata, pero es una forma un poco más segura de enviar un paquete. |
If you wish to send a package to your child, simply call or write to our Sponsor Services department and we will provide you with the address of your child's field office. | Si usted desea enviar un paquete a su niño, solo llame o escriba a nuestro departamento de Servicios a Padrinos y nosotros le proporcionaremos la dirección del proyecto de su niño. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!