Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The blood began to seep out of the wounds.
La sangre empezó a brotar de sus heridas.
He could feel his insides beginning to seep out of his armor.
Podía sentir como sus entrañas empezaban a salir, filtrándose por su armadura.
This is done by making a small cut in the abscess that allows the pus to seep out.
Esto se realiza mediante un pequeño corte en el absceso que permite supurar el pus.
By stirring the cucumbers, you encourage the juice to seep out and flow through the strainers, into the bowl.
Revolviendo los pepinos, provocas que el jugo se filtre y fluya a través del colador al recipiente.
Still along the river you'll end up at a waterfall where the water seems to seep out of a rocky wall.
Sigue siempre el río y llegarás a una cascada donde el agua parece deslizarse por la pared rocosa.
Billions of euros from our common budget continue to seep out into dubious channels or are cast aimlessly to the four winds.
Miles de millones de euros de nuestro presupuesto común siguen filtrándose por canales dudosos o se desperdigan sin objetivo alguno.
Make sure boxes are undamaged to avoid cool air to seep out quickly and have the motor run more frequently.
Asegúrese de que las cajas no estén dañadas para evitar que el aire frío escape rápidamente y que el motor tenga que funcionar con más frecuencia.
Videos continue to seep out from war-torn Libya as protesters battle Colonel Muammar Gaddafi's forces in a bid to overthrow his 42-year-old regime.
Continúan filtrándose vídeos de una Libia devastada por la guerra; los manifestantes luchan contra las fuerzas del Coronel Muammar Gaddafi en un intento de derrocar su régimen de 42 años de duración.
Palabra del día
el portero