Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Usability is different than utility (ability of something to satisfy a need).
Hay que diferenciar la usabilidad de la utilidad (capacidad de un bien de satisfacer una necesidad).
It enables you to satisfy a need as well as improve the quality of life for your family.
Su uso permite satisfacer una necesidad y de esta manera mejorar la calidad de vida de las familias.
Now, this sentence for sure indicates that the purpose of the assistance is not only to satisfy a need.
Ahora, esta oración indica con seguridad que el objetivo del servicio prestado no es solamente satisfacer a una necesidad.
He maintains that man moves to satisfy a need and through the movement tends towards something that has value for him.
Sostiene que el hombre se mueve para satisfacer una necesidad y, a través del movimiento, tiende hacia algo que tiene valor para él.
There has come a time to satisfy a need. I need to embrace a project with a lot of hope in another area of my life.
Para mí, ha llegado el momento de satisfacer una necesidad: Necesito abrazar un proyecto con mucha esperanza en otra área de mi vida.
The mere production of a luxury object proves at once, according to this doctrine, that society has spare time which allows it to satisfy a need for luxury.
El solo hecho de la producción de un objeto de lujo prueba, según esta doctrina, que la sociedad dispone de tiempo sobrante que le permite satisfacer una necesidad de lujo.
Given following atonement for the maaseh ha'eigel, it was clear that the order to construct the Mishkan was meant to satisfy a need for an edifice of limitation.
Habida cuenta de la expiación para el siguiente ha'eigel Maaseh, estaba claro que la orden de construir el Mishkán estaba destinado a satisfacer la necesidad de un edificio de la limitación.
Besides this, it seems important to insist that the child is always another, someone who ́s not produced to satisfy a need, but a life that is accepted in all its richness.
Frente a ello, parece importante insistir en que el hijo siempre es otro, alguien a quien no se produce para satisfacer una necesidad, sino una vida a la que se acepta en toda su riqueza.
In either case, to satisfy a need, one must agree to adjust their values such that they become willing to use another.There is often a fine line between using another and being used by another.
En cualquier caso, para satisfacer una necesidad, uno debe estar de acuerdo en ajustar sus valores de tal manera que esté dispuesto a usar al otro. Hay a menudo una línea fina entre usar a otro y ser usado por otro.
Palabra del día
regocijarse