Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It seems to run parallel to our individual efforts to control the story of our own lives and personas. | Parece que corren paralelos a nuestros esfuerzos individuales para el control de la historia de nuestras propias vidas y personas. |
The landscape also changes as the gradually valley closes in, forcing the old railway to run parallel to the river Leitzarán. | Cambia también el paisaje, que se va cerrando progresivamente en paralelo a las aguas del río Leitzarán. |
The Embassy has planned a series of activities at the Madrid Goethe-Institut, to run parallel to the exhibition, which will include film screenings and conferences. | Paralelamente, la Embajada ha programado una serie de actividades complementarias en el Goethe-Institut de Madrid, que incluyen conferencias y proyecciones de películas. |
To create this innovative design, the CPU socket was turned 90-degrees counter-clockwise, which allows the memory to run parallel to the top of the chassis. | Para crear este innovador diseño, el zócalo de CPU fue girado 90 grados en sentido anti-horario, lo cual permite que las memorias se ubiquen de forma paralela a la parte superior del gabinete. |
We support the holding of informal consultations coordinated by the Chairman of the Preparatory Committee for the Conference, to run parallel to the work of the First Committee, in order to make progress in the consideration of pending procedural and substantive issues. | Apoyamos la celebración de consultas informales coordinadas por el Presidente del Comité Preparatorio de la Conferencia, de manera paralela a los trabajos de esta Primera Comisión, para avanzar en la consideración de las cuestiones pendientes, tanto de orden procesal como sustantivo. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!