Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
We're gonna have to resect this lung.
Vamos a tener que cortar parte del pulmón.
I was going to have to resect.
Iba a tener que extirpar.
We're gonna have to resect this.
Vamos a extraer esto.
I should be able to resect them.
Creo que podré resecarlas.
I got them to resect it.
Tengo uno para revisar.
Postchemotherapy masses are often difficult or impossible to resect because of a dense desmoplastic reaction.
Las masas que se detectan después de la quimioterapia son difíciles o imposibles de resecar por una reacción desmoplásica densa.
Every attempt should be made to resect the primary tumor with negative margins before or after chemotherapy.
Se debe hacer todo lo posible para resecar el tumor primario con márgenes negativos, antes o después de la quimioterapia.
Several options are available to resect pulmonary nodules in a patient with osteosarcoma, including thoracoscopy and thoracotomy with palpation of the collapsed lung.
Hay varias opciones disponibles para resecar nódulos pulmonares en un paciente de osteosarcoma, incluso toracoscopia y toracotomía con la palpación del pulmón atelectásico.
With these findings, they concluded that manual bilateral palpation was necessary for the final staging and to be able to resect all the metastases.
Con estos hallazgos, concluyeron que se precisa de la palpación bilateral manual para la estadificación final y poder resecar todas las metástasis.
Various surgical techniques can be used to resect these tumors, depending on whether they arise from above or below the nail plate.
Hay varias técnicas quirúrgicas para la resección de estos tumores dependiendo de si asientan por encima o por debajo de la lámina ungueal.
Palabra del día
el guion