Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I have therefore decided that instead of reproducing the article in its entirety, it would be preferable to reprint just the abstract and acknowledgments.
Es por ello que he decidido publicar tan solo el resumen y los agradecimientos, en vez de reproducirlo íntegramente.
If you need to transfer your list of contacts from the mobile phone to the computer, of course, to reprint each number manually—it long and inconveniently.
Si tenéis que llevar su lista de los contactos de teléfono móvil al ordenador, esto, claro, reimprimir cada número es a mano mucho tiempo y es inconveniente.
All requests for permission to reprint or make any other use of the Content should be addressed to Intellectual Property Manager, Copyright Reprint Permission, 600 Corporate Park Drive, St. Louis, Missouri 63105 ornetadmin@goalamo.com.
Puede utilizar dicho contenido de terceros solo en la medida en que quede expresamente autorizado por parte del propietario correspondiente. Todas las solicitudes de reimpresión o cualquier otro uso del Contenido deben dirigirse a Intellectual Property Manager, Copyright Reprint Permission, 600 Corporate Park Drive, St.
The employee would then need to reprint and place new labels.
El empleado necesitaría volver a imprimir y colocar nuevas etiquetas.
Funds are needed to reprint the Portuguese and Spanish translations.
Se necesitan fondos para reimprimir las traducciones portuguesa y española.
And we happily raised enough money to reprint the Cards of AN!
¡Y felizmente recaudamos suficiente dinero para reimprimir las Cartas de AN!
I have also accepted the commitment to reprint the Confessions.
He aceptado también el cometido de reimprimir las Confesiones.
How did it feel to reprint that first picnic poster?
¿Cómo se sintió al volver imprimir ese primer póster?
If anyone wants to reprint it, please visit original Web site.
Si desea reproducirlo, por favor visite la página web original.
We reserve the right to reprint submitted comments.
Nos reservamos el derecho de publicar los comentarios recibidos.
Palabra del día
el tema