Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It follows a methodical system to render us useless.
Sigue un sistema metódico que nos vuelve inútiles.
The dharma of the living entity is to render service to the supreme.
El dharma de la entidad viviente es rendir servicio al supremo.
UNAMSIL has continued to render technical and material assistance for this important project.
La UNAMSIL ha seguido prestando asistencia técnica y material para este importante proyecto.
Do you know how long it takes to render a 3-D image like this?
¿Sabes cuánto tiempo toma convertir una imagen 3-D como ésta?
I'm going to have to ask you to render me unconscious.
Voy a tener que pedirte que me dejes inconsciente.
Ought we not by the same token to render forgiveness?
¿Debemos rendir no de la misma manera perdón?
We will continue to render support to the Iraqi people within our capabilities.
Seguiremos prestando apoyo al pueblo iraquí dentro de nuestras posibilidades.
Those indications do not appear to render the current case inadmissible.
Esos señalamientos al parecer hacen inadmisible el caso actual.
The volunteers are instructed to render their visualizations in a state of trance.
Se pide a los voluntarios representar sus visualizaciones en un estado de trance.
A devotee is always prepared to render service to the Lord.
Un devoto está siempre preparado para prestar servicio al Señor.
Palabra del día
el tema