Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It follows a methodical system to render us useless. | Sigue un sistema metódico que nos vuelve inútiles. |
The dharma of the living entity is to render service to the supreme. | El dharma de la entidad viviente es rendir servicio al supremo. |
UNAMSIL has continued to render technical and material assistance for this important project. | La UNAMSIL ha seguido prestando asistencia técnica y material para este importante proyecto. |
Do you know how long it takes to render a 3-D image like this? | ¿Sabes cuánto tiempo toma convertir una imagen 3-D como ésta? |
I'm going to have to ask you to render me unconscious. | Voy a tener que pedirte que me dejes inconsciente. |
Ought we not by the same token to render forgiveness? | ¿Debemos rendir no de la misma manera perdón? |
We will continue to render support to the Iraqi people within our capabilities. | Seguiremos prestando apoyo al pueblo iraquí dentro de nuestras posibilidades. |
Those indications do not appear to render the current case inadmissible. | Esos señalamientos al parecer hacen inadmisible el caso actual. |
The volunteers are instructed to render their visualizations in a state of trance. | Se pide a los voluntarios representar sus visualizaciones en un estado de trance. |
A devotee is always prepared to render service to the Lord. | Un devoto está siempre preparado para prestar servicio al Señor. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!