I know it's never easy to relay this kind of sad news. | Sé que nunca es fácil dar esta clase de noticias. |
Used to relay throttle position information to the ECM. | Usado para transmitir información de la posición del acelerador a el ECM. |
Mike, is there any message that you would like to relay to Rosa? | Mike, ¿hay algún mensaje que quieras enviarle a Rosa? |
Well, I'll be sure to relay the message. | Bueno, me aseguraré de darle el mensaje. |
Next time I see him, I'll be glad to relay your request. | La próxima vez que lo vea, le transmitiré su pedido. |
They asked me to relay their greetings to you. | Me pidieron que te diera sus saludos. |
I need you to relay a message. | Ve a buscar a Beck. Necesito que le transmitas un mensaje. |
Now, however, Sendmail must be configured to permit any domain to relay mail through the server. | Ahora, sin embargo, se debe configurar Sendmail para permitir que cualquier dominio transmita correo a travs del servidor. |
Sir, my orders are to relay the information to you so you can pass it on to the public. | Señor, mis órdenes son darle información para que se la de al público. |
Working as a team around the world we also need to relay information quickly, especially in times of emergency. | Para trabajar como un equipo alrededor del mundo, también debemos transmitir la información rápidamente, sobre todo en situaciones de emergencia. |
