Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
sin traducción directa |
Ejemplos
Firstly, to reincorporate the appropriations unjustifiably cut by the Council from the draft preliminary budget presented by the Commission in relation to two important issues: international fisheries agreements in relation to cuts of payments from the financial instrument for fisheries guidance. | En primer lugar, reponer los créditos recortados injustificadamente por el Consejo respecto al anteproyecto de presupuesto presentado por la Comisión en dos grandes temas: los acuerdos internacionales de pesca referentes a los recortes de pagos del instrumento financiero de ordenación pesquera. |
In 1995 Kiefer began to reincorporate the human figure into his work. | En 1995, Kiefer comenzó a reincorporar la figura humana a su obra. |
In soils, the application of wastes as organic fertilizers, allows to reincorporate nutrients to the biogeochemical cycles. | En suelos, la aplicación de residuos como fertilizantes orgánicos, permite reincorporar nutrientes a los ciclos biogeoquimicos. |
Having a limited influence, does not allow them to reincorporate immediately, unlike the United States, a world power. | Al tener un influencia limitada, no permite que la reincorporen de inmediato, a diferencia de Estados Unidos, una potencia mundial. |
Negotiations to reincorporate disenfranchised Iraqis into all aspects of Iraqi society; | La reincorporación de los iraquíes desplazados en todos los aspectos de la sociedad de Iraq; |
On the other hand, the call to dissidents to reincorporate themselves into the party borders on madness or cynicism or both. | Por otra parte, el llamado a los disidentes a reincorporarse raya en la ceguera, en el cinismo o en ambos. |
As in the previous amnesty law, the Agrarian Reform Ministry was assigned to reincorporate back into production peasants returning under amnesty. | Como ya indicaba el primer decreto, correspondía al Ministerio de Reforma Agraria el reincorporar a la producción a los campesinos amnistiados. |
With the recent resurgence of these serious behaviours, it became necessary to reincorporate them in the penal legislation and to provide very harsh penalties for them. | En la actualidad con el resurgir de estas conductas delictivas graves, se hizo necesario retomarla en la legislación penal con sanciones muy severas. |
The government increased their monthly salary by 40 córdobas (under $6) and promised to reincorporate the fired teachers and increase salaries somewhat more in 1996. | El gobierno aumentó en 40 córdobas su salario mensual (unos 6 dólares) y prometió reintegrar a los maestros despedidos y aumentar algo más los salarios en 1996. |
In August 2015, he was appointed Chief Executive of Fomento de Construcciones y Contratas, S.A., position that leaves in September 2017 to reincorporate to América Móvil. | En agosto de 2015 fue nombrado Primer Ejecutivo de Fomento de Construcciones y Contratas, S.A., cargo que deja en septiembre de 2017 para reincorporarse a América Móvil. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!