Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Her yojimbo was finally unable to refrain from speaking.
Su yojimbo finalmente fue incapaz de no hablar.
I wish to refrain from speaking now, thank you.
Quisiera abstenerme de hablar ahora, gracias.
I wish to refrain from speaking now, thank you.
Quisiera abstenerme de seguir hablando, gracias.
And I would advise her at this time to refrain from speaking to you.
Así la advertiría en este momento de abstenerse a hablar con usted.
New York, NY–Nicki Minaj has never been one to refrain from speaking their mind.
Nueva York, NY – Nicki Minaj nunca ha sido la de abstenerse de hablar su mente.
We typically honor the convention to refrain from speaking ill of the recently departed.
Normalmente observamos la convención de abstenerse de hablar mal de los que acaban de morir.
An individual ought to refrain from speaking derogatorily about any person; this holds true even with respect to animals.
Una persona debe abstenerse de hablar despectivamente de cualquier persona, esto es cierto incluso con respecto a los animales.
However, IDF Chief of Staff Moshe Ya'alon told his officers to refrain from speaking their minds on the issue.
Sin embargo, el Jefe de Estado de la IDF Moshe Ya ́alon dijo a sus oficiales que se abstuvieran de expresar sus sentimientos acerca de este asunto.
Keep the radio turned down or off, roll up your windows, and ask passengers in your car to refrain from speaking in heavy traffic.
Mantenga la radio apagada o con volumen bajo, cierre las ventanillas y pídale a los pasajeros en su automóvil que se abstengan de hablar en tráfico intenso.
As usual, I will ask the jury to refrain from speaking to each other about the case between now and when we reconvene tomorrow morning.
Como siempre, le pediré al jurado que se abstenga de hablar entre sí acerca del caso desde ahora y hasta que nos volvamos a reunir mañana por la mañana.
Palabra del día
el coco