Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But I think you need to re-evaluate the way you dress.
Pero creo que necesitas revalorizar la forma en que te vistes.
Allow developing countries to re-evaluate and adjust their tariff levels.
Debería permitirse a los países en desarrollo revaluar y ajustar el nivel de sus aranceles.
We believe that there is an urgent need to re-evaluate the entire contents of the report.
Creemos que es urgente y necesario evaluar de nuevo todo el contenido del informe.
Along with all other measures, perhaps we should also encourage people to re-evaluate their priorities in life.
Junto con todas las demás medidas, quizás deberíamos favorecer que la gente reconsiderara sus prioridades en la vida.
You say, "Sweetheart, I think we need to take a little time off from the relationship to re-evaluate things."
Le dices: "Corazón necesitamos darnos tiempo para pensar las cosas".
When situations repeat themselves it is an opportunity for you to re-evaluate your current thinking in light of the new information.
Cuando repiten situaciones es una oportunidad para reevaluar su pensamiento actual a la luz de la nueva información.
Exporting countries will need to re-evaluate their eel fishery management in order to meet these requirements.
Es preciso que los países de exportación reevalúen su ordenación de la pesca de la anguila, a fin de cumplir con estos requisitos.
He is blessedly willing to re-evaluate decisions when conditions change.
Está dispuesto a reevaluar las decisiones cuando las condiciones cambian.
You will need to re-evaluate your past and current situation.
Tendrá que volver a evaluar su situación pasada y actual.
Well, I'm thinking we need to re-evaluate our partnership.
Bueno, estoy pensando en que debemos reconsiderar nuestra sociedad.
Palabra del día
tallar