So, it doesn't even help to try to raise animals organically. | Entonces, ni siquiera ayuda tratar de criar animales orgánicamente. |
Every year, we cut down forests as big as England just to raise animals. | Cada año, talamos bosques tan grandes como Inglaterra solo para criar animales. |
Mexico customer has a farm to raise animals, which needs good thermal insulation. | El cliente de México tiene una granja para criar animales, que necesita un buen aislamiento térmico. |
Many of the world's poor have to raise animals themselves or fish or hunt wild animals to meet their nutritional needs. | Muchos de los pobres del mundo tienen que criar animales, o pescar o cazar animales salvajes, para poder satisfacer sus necesidades alimenticias. |
But not only will we be able to cultivate the land, we will also be able to raise animals, create an orchard, make handicrafts, create useful machines, and much more! | Pero no solo podremos cultivar la tierra, también podremos criar animales, crear una huerta, realizar artículos de artesanía, crear máquinas útiles, y mucho más! |
The methods used to raise animals and make cheese in this mountainous, dry and almost uninhabited area are examples of an impressive capacity to adapt to difficult environmental conditions. | Los métodos usados para la cría de los animales y la elaboración de queso en esta zona montañosa, árida y casi deshabitada, son ejemplo de una impresionante capacidad de adaptación a condiciones ambientales extremadamente difíciles. |
At times the demand for land and water to raise animals for food has led to invasions and warfare.5 The military is used in the land grabbing now rampant across the globe. | En ciertos momentos, la demanda de tierras y agua para la cría de animales de consumo ha provocado invasiones y guerras.5 Los ejércitos intervienen en el acaparamiento de tierras que asola actualmente al planeta. |
