Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
You don't have to put on a face for me.
No tienes que poner la cara por mí.
Not to put on a face.
No poner a la persona.
Three years ago, the war was going so badly. We had to put on a face.
Hace tres años, la guerra iba tan mal que tuvimos que dar la cara.
Shadows, powder, a pigment or a glitter–everything can be mixed with these drops, and by means of a brush for a make-up to put on a face.
Las sombras, se puede mezclar los polvos, el pigmento o glitter – todo con estas gotas, y por medio del pincel para el maquillaje poner a la persona.
Then to take a terry towel, to put it in two-three layers and to put on a face for 15-20 minutes, in the same way, as well as a cold compress.
Luego tomar cutis la toalla de felpa, ponerlo en dos-tres capas e imponer a la persona para 15-20 minutos, del mismo modo, tanto como la compresa fría.
Those glum and dour persons who think that to be serious we have to put on a face of melancholy and severity, and treat others–especially those we consider our inferiors–with rigour, brusqueness and arrogance.
Es decir, el de las personas rudas y sombrías, que creen que, para ser serias, es preciso untarse la cara de melancolía, de severidad, y tratar a los otros – especialmente a los que considera inferiores – con rigidez, dureza y arrogancia.
Palabra del día
disfrazarse