Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Look, I've got wooden clogs to put around the tree.
Mira, tengo estos pequeños zuecos para poner alrededor del árbol.
Give me a rope to put around his shoulders. Hurry up!
Dame una cuerda para subirle, ¡rápido!
Blanket to put around you and baby when it is chilly.
Manta para cubrirse usted y cubrir a su bebé cuando haga frío.
Kids can make WANTED posters to put around school.
Los niños pueden realizar afiches de SE BUSCA y colocarlos en el colegio.
We also made little teepees to put around the table, they look adorable!
Nosotros además hemos hecho tipis pequeñitos para poner por la mesa ¡quedan graciosísimos!
I mean, she asked me to make these posters to put around town.
Me refiero a que me pidió que hiciera los posters de verdad.
Do you have any shortcode to put around these links or whatever to stop them from being manipulated?
¿Tiene algún abreviado para poner en torno a estos enlaces o lo que sea para que dejen de ser manipulados?
By this I mean that they'll get a red string to put around their neck or wrist, or both!
Con eso me refiero a que conseguirán un lazo rojo para colgarlo alrededor de su cuello o de su muñeca, ¡o en ambos!
To protect the structure from the harmful effectswater, to put around the drainage layer, which is designed to eject water.
Para proteger la estructura de los efectos nocivosagua, para poner alrededor de la capa de drenaje, que está diseñado para expulsar el agua.
The objective - it has specified - is that to put around to a table all the actors who rotate around the economy of the sea.
El objetivo - precisó - es el de poner alrededor a una tabla a todos los protagonistas que vuelven en torno a la economía del mar.
Palabra del día
crecer muy bien