Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
But no workers are around to pump out the waste.
Pero no hay trabajadores en la zona para retirar los residuos.
I think this tube's to pump out my blood.
Creo que me va a sacar la sangre con eso.
Oh, when they had to pump out all the nickels from his stomach?
Ah, ¿cuándo tuvieron que hacerle un lavaje de estómago? Vaya.
These divisions develop because they allow us to pump out meals quicker.
Estas divisiones se desarrollan porque nos permiten entregar los platos más rápido.
I'll be back later to pump out your stomach.
Regresaré más tarde a lavarte el estómago.
Well, the first thing we do is bring someone in to pump out all the water.
Bueno, La primera cosa que haremos será traer una bomba para que drene el agua del sótano.
Uh, I guess they said they had to give him some charcoal to pump out the drugs.
Creo que dijeron que tenían que darle una especie de carbón para que expulsase las drogas.
The mainstream media are now beginning to pump out vicious anticommunist distortion—and so, too, in the universities.
Los principales medios de comunicación ya empiezan a vomitar con saña las distorsiones anticomunistas — y asimismo en las universidades.
Each unit has a separate access hatch to pump out excess liquid and a maximum capacity of 680 liters.
Cada unidad tiene una compuerta de acceso separada para evacuar el exceso de líquido con una bomba, con una capacidad máxima de 680 litros.
Moreover, she shows vigorous growth in the tent and is able to pump out high quantities of unique and tasty buds.
Además, en el armario de cultivo muestra un crecimiento vigoroso y es capaz de producir grandes cantidades de cogollos deliciosos y extraordinarios.
Palabra del día
el chal