Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Human rights violations and infringements of provisions of humanitarian law allegedly committed by members of the military and security forces against the civilian population go unpunished. This situation both encourages the continuation of such abuses and helps to protract and increase displacement itself. | La impunidad de las violaciones de derechos humanos y de las normas del derecho humanitario presuntamente cometidas por miembros de las fuerzas militares y de seguridad contra la población civil se mantienen y esta situación favorece tanto que dichos abusos continúen como la prolongación e incremento del desplazamiento mismo. |
And as I do not wish to protract the discussion, I shall omit the examination of other passages. | Y como no deseo prolongar la discusión, omitiré el estudio de otros pasajes. |
Most importantly, to protract this ambiguous status within the country is not his right but is a matter of permission and tolerance. | Lo que es más importante, ampliar esta situación ambigua en el país no es derecho suyo sino una cuestión de permiso y tolerancia. |
As the observer for Panama had pointed out, bidders should not be given any opportunity to protract the process unduly, a practice that could escalate into extremely costly disputes. | Como ha señalado el observador de Panamá, no debe darse a los ofertantes la posibilidad de prolongar el proceso indebidamente, práctica que podría conducir a disputas sumamente costosas. |
Courtship by contrast is a pleasurable experience and the girl has every psychological motivation to protract this episode as long as it is expedient to do so. | Por contraste, el cortejo es una experiencia agradable y la joven cuenta con toda la estimulación psicológica para prolongar esta etapa por tanto tiempo como le esta conveniente. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!