Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Finally, an interesting reference to profane sciences. | Por último, una referencia interesante a las ciencias profanas. |
Many of the churches closed to public worship were turned over to profane uses. | Muchas de las iglesias cerradas al culto público pasaron a tener usos seculares. |
In Agamben's view, to profane means to return sacralized objects to free use. | En la mirada de Agamben, profanar significa devolver los objetos sacralizados al uso libre. |
It is also an eulogy to profane politics, faced with the advent of religiosity in politics everywhere. | También es una obra que elogia la política profana, frente al advenimiento de la religiosidad en la política por todas partes. |
While speaking of the Brotherhood, one must exercise the greatest care in order not to profane this sacred concept with sacrilegious remarks. | Mientras se habla de la Hermandad, uno debe ejercer sumo cuidado para no profanar este concepto sagrado con sacrílegos comentarios. |
He saw the desecration of that which had been dedicated to Him by holy consecration applied to profane and licentious purposes. | Vio la profanación de aquello que había sido dedicado a él en virtud de una santa consagración, aplicado a propósitos profanos y licenciosos. |
Or while attempting to create them, the security services had interfered and done wittingly some work to pervert and to profane their essence. | O durante la intenta de organizarles, los servicios especiales se han entrometido y trabajado, teniendo la intención de falsear y profanar la esencia de ellos. |
And I will set my face against that man, and will cut him off from among his people; because he hath given of his seed unto Molech, to defile my sanctuary, and to profane my holy name. | Y yo pondré mi rostro contra el tal varón, y lo cortaré de entre su pueblo, por cuanto dio de sus hijos a Moloc, contaminando mi santuario y profanando mi santo nombre. |
To profane, in this sense, means freeing things from the 'sacred names' that set them apart as benefit of the few, to return them to their 'free' or 'common usage'. | Profanar, en este sentido, significa liberar las cosas de los 'nombres sagrados' que las separan en beneficio de unos pocos para devolverlos a su 'uso común' o 'libre'. |
Do not let her people be the first to profane her.' | No deje que su pueblo sea el primero en profanar su '. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!