With regard to procedure otherwise, Parliament may ask the Council questions in an alternative way. | En cuanto a otros procedimientos posibles, el Parlamento puede formular las preguntas al Consejo de una manera alternativa. |
Such esteem will be subordinates to procedure of two diligence. | Estimas tales serán expuesto a procedimiento de dos diligence. |
Doubts raised over the original aid scheme subject to procedure C 23/96 | Dudas planteadas por el régimen de ayudas original, objeto del procedimiento C 23/96 |
That's your copy according to procedure. | Esta es tu copia de acuerdo al procedimiento. |
I have to do everything according to procedure. | Tengo que hacer todo de acuerdo al procedimiento |
Minor revisions to procedure have improved efficiency and information flow. | Algunas pequeñas revisiones del procedimiento han mejorado la eficiencia y las corrientes de información. |
Local rules of law as to procedure and evidence will apply. | Se aplicarán las reglas locales de la ley con respecto a procedimiento y evidencia. |
Someone will confirm date and time prior to procedure. | Alguien le confirmará el día y la hora del procedimiento con antelación. |
You're supposed to be the hammer when it comes to procedure and budget. | Se supone que eres el negociador cuando se trata de procedimiento y presupuesto. |
Table 2 shows the distribution of HTs according to procedure type. | En la tabla 2 se expone la distribución de los TC según el tipo de procedimiento. |
