Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The devourer Am-mit shall not be permitted to prevail over him.
El Ser-am-mit del devourer no será permitido para prevalecer sobre él.
Honestly, I have a right to prevail over another.
Sinceramente, he hecho prevalecer un derecho sobre otro.
The people of the world look to their countries to prevail over terrorism.
Los pueblos del mundo esperan que sus países prevalezcan sobre el terrorismo.
That solidarity permits David to prevail over Goliath.
Esa solidaridad es la que permite que David prevalezca sobre Goliat.
That is the only way to prevail over international terrorism.
Solo así se podrá vencer al terrorismo internacional.
For mankind to prevail over this scourge, we need commitment and unity of purpose.
Para que la humanidad venza este flagelo necesitamos dedicación y unidad de propósito.
Establishing mandatory environmental standards for companies must continue to prevail over voluntary regulation.
El establecimiento de normativas ambientales obligatoria para las empresas debe seguir prevaleciendo sobre la regulación voluntaria.
Unfortunately, short-term economic gains continue to prevail over long-term environmental considerations.
Lamentablemente, las ganancias económicas a corto plazo aún prevalecen sobre las consideraciones ambientales a largo plazo.
Drinking cures started to prevail over bathing from the 17th century.
El tratamiento basado en bebida empezó a prevalecer en los baños desde el siglo XVII.
This must change, if human rights are to prevail over corporate interests.
Si se quiere que los derechos humanos prevalezcan por sobre los intereses corporativos, esto debe cambiar.
Palabra del día
la huella