Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It took me almost an hour to pluck up the courage to talk to her. | Me costó casi una hora juntar el valor para hablarle. |
You have to pluck up the courage to say so. | Es la lucha por el poder, hay que tener el valor de admitirlo. |
It's always easier to pluck up the courage to do something you're worried about when you've got support. | Siempre es más fácil armarse de valor para hacer algo que te preocupa cuando tienes a alguien que te apoya. |
Colleagues at the Dinner Club said that he'd often be found outside, trying to pluck up the courage to go in. | Los colegas del club decían que él, muchas veces, se quedaba al lado de la puerta, armándose de valor para entrar. |
It has taken more than 100 years for us to pluck up the courage here and give the railways another chance. | Han transcurrido más de 100 años antes de que hoy y aquí demos un impulso más para conceder todavía, o de nuevo, una oportunidad al ferrocarril. |
I ask the women from the other groups, though, to pluck up the courage to introduce these issues into the Plenary rather than having their treatment obstructed in the Bureau. | Yo quiero rogarles, en este contexto, a las colegas de otros Grupos que tengan el valor de plantear estas cuestiones también aquí, en el Pleno, y que no obstaculicen en la práctica su debate desde la Mesa. |
If we want to coordinate it, then we also need to pluck up the courage to talk about investments and about an offensive in this area in the face of around 8% unemployment and a growth rate of under 1%. | Si pretendemos coordinarla, deberemos al mismo tiempo tener el valor para hablar acerca de las inversiones y de una ofensiva en este ámbito ante la existencia de un porcentaje aproximado de desempleo del 8% y un índice de crecimiento inferior al 1%. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!