They say then, some of these my censors, that I am too fond of you, young ladies, and am at too great pains to pleasure you. | Dicen, pues, algunos de mis censores que hago mal, oh jóvenes damas, esforzándome demasiado en agradaros; y que vosotras demasiado me agradáis. |
My sword is always ready to pleasure you, my lady. | Mi espada siempre está lista para complacerte, mi dama. |
They are trying to pleasure you. | Están tratando de darle placer. |
I'm trying to pleasure you. | Estoy tratando de darte placer. |
Would you like me to pleasure you? | ¿Quiere que le dé placer? |
There's a debt to pleasure you still haven't paid, and we must remedy that, don't you think? | Hay una deuda de placer que aún no ha pagado y debemos remediarlo, ¿no cree? |
There's a debt to pleasure you still haven't paid, and we must remedy that, don't you think? | Hay una deuda de placer que aún no me has pagado y debemos remediar eso, ¿no crees? |
If you don't want to pleasure you escape you'll have to tie it with strength and sensuality. | Si no quieres que el placer se te escape vas a tener que amarrarlo con fuerza y sensualidad. |
Indeed, it's unsurprising that ladyboys understand like no woman ever can because they're all too knowledgeable about our physiology, how to pleasure you. | De hecho, es sorprendente que los ladyboys entender como ninguna mujer puede porque están todos muy bien informados acerca de nuestra fisiología, cómo el placer. |
