Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And didn't you try, to place the blame on the defendant? | ¿Y luego no intentó echarle la culpa de ello al acusado, el Fiscal Edgeworth? |
Senegal fans took to the web to place the blame on coach of the national team. | Los hinchas de Senegal tomaron la web para culpar al director técnico de la selección nacional. |
So why does the mainstream press seek to place the blame on the parents and a supposed softening of immigration policy? | Entonces, ¿por qué los medios de comunicación masiva se empeñan en culpar a los padres y a supuestas políticas inmigratorias reblandecidas? |
As always, the exploiter is trying to place the blame on the oppressed, on the victims of capitalist exploitation, which is what we the workers are. | Como siempre, el explotador tratando de verter la culpa sobre el oprimido, sobre las víctimas de la explotación capitalista que somos los/as trabajadores/as. |
In order to place the blame on Benavides and Mendoza, the jury had to consider not only the military hierarchy's responsibility, but also the controversial extra-judicial statements. | Para fijar la responsabilidad en Benavides y Mendoza, el jurado tenía que tomar en cuenta las cuestionadas declaraciones extrajudiciales, además de la responsabilidad jerárquica. |
It is also the truth of the silent and even benevolent social group that distances itself from the damage, attempting to place the blame on others or justifying the tragedy. | Es también la verdad de un conjunto social silente, y hasta benevolente, que toma distancia de tanto daño, intentando responsabilizar a otros o justificando la tragedia. |
Although every indication pointed to military involvement, the official posture of the Army and of the civilian authorities during November and December 1989 was to place the blame on the FMLN. | A pesar de que todos los indicios señalaban a los militares, la postura oficial del Ejército y de las autoridades civiles durante noviembre y diciembre de 1989 fue la de culpar al FMLN. |
He also recorded that some of the defendants, including the most senior, attempted to place the blame on their minister, an allegation the judge dismissed for lack of evidence and the minister's declaration of innocence under oath. | También dejó constancia de que algunos de los acusados, incluidos los cargos más altos, intentaron responsabilizar a su ministro, acusación que el juez no tuvo en cuenta por falta de pruebas y por la declaración de inocencia del ministro bajo juramento. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!