Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The insightful entertainment business manager knows when to pass off work to knowledgeable, professional and capable personnel: You may want to consider a delegated approach to your email marketing campaigns.
El gerente o dueño perspicaz del negocio del entretenimiento sabe cuando delegar el trabajo a personal capacitado, profesional y capaz: Es posible que desee considerar un enfoque delegando sus campañas de email marketing.
Do you know he tried to pass off suspicion onto you?
¿Sabe usted trató a pasar por la sospecha sobre ti?
He tried to pass off my work as his own.
Intentó hacer pasar mi trabajo como suyo.
The thing that I told Catherine to pass off to you.
El caso que le dije a Catherine que te pasara.
You have to pass off the case.
Debes traspasar el caso.
On your right, one last house would like to pass off as an Anglo-Norman manor house.
A la derecha, una última casa quisiera hacerse pasar por una mansión anglo-normanda.
I believe that America is beginning to pass off the scene as a world power–right now!
Creo que América comienza a salir de la escena como un poder mundial – ¡ahora mismo!
This is important because there are underground labs that try to pass off other mixtures as Sustanon 250.
Esto es importante porque hay los laboratorios subterráneos que intentan pasar de otras mezclas como Sustanon 250.
She was able to pass off the rock as the baby; Cronus was fooled and swallowed it.
Ella era capaz de pasar la roca como el bebé; Cronus se engañó y se lo tragó.
Unfortunately, in order to pass off this anomaly, the rapporteur is hiding behind the temporary nature of the measure.
Desgraciadamente, para poder esta anomalía, el ponente se oculta tras la naturaleza temporal de la medida.
Palabra del día
el guion