Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
If they want to pair off, that's none of my business.
Si forman parejas, no es asunto mío.
Mackie played Sarah, a girl that the date maker Dawn wants to pair off to the desperate single Bob.
Mackie jugado Sarah, una chica que el fabricante fecha amanecer quiere emparejar al desesperada solo Bob.
OK, time is short, people. I want you to pair off and take in the rest yourselves.
Señores es poco el tiempo, y quiero que trabajen en parejas.
These nights are very casual and as it is a group dinner there is no pressure to pair off with anyone.
Estas noches son muy informal y como es una cena de grupo no existe presión a emparejarse con nadie.
Time Frame Most Brazilians start dating between the ages of 13 and Group dates are an option, but most like to pair off and pursue private time together.
Marco de tiempo La mayoría de los brasileños a empezar citas entre las edades de 13 y las fechas de grupo son una opción, pero la mayoría les gusta emparejarse y llevar a cabo el tiempo privado juntos.
Time Frame Most Brazilians start dating between the ages of 13 and Group dates are an option, but most like to pair off and pursue private time together.
Marco de tiempo La mayoría de los brasileños empezar a salir de entre las edades de 13 y las fechas de grupo son una opción, pero la mayoría les gusta emparejarse y llevar a cabo el tiempo privado juntos.
My sister is always trying to pair off her friends.
Mi hermana siempre está tratando de emparejar a sus amigas.
As the story continues in Bereshit Rabba (68:4), that night, the Roman women proceeded to pair off a thousand of her male slaves with a thousand of her female slaves.
La historia continúa en Bereshit Rabá (68: 4), diciendo que esa noche, las mujeres romanas procedieron a emparejar a mil de sus esclavos varones con un millar de sus esclavas.
Palabra del día
la búsqueda del tesoro