Plus, it's always been a dream of mine to overhaul the transit system there. | Además, siempre ha sido mi sueño reordenar el sistema de tránsito allá. |
It is way past time to overhaul this global food system. | Hace ya mucho tiempo que es urgente transformar radicalmente este sistema alimentario. |
We need to overhaul production and distribution and to regulate the market in such a way that it operates properly. | Necesitamos replantear la producción y distribución y regular el mercado de forma que funcione como es debido. |
The main problem is to overhaul the system of occupational training and in-service training which existed before the reforms. | El restablecimiento del sistema de formación profesional y readiestramiento en el empleo, que existía antes del comienzo de las reformas, constituye un problema especial. |
It took little time to overhaul the Golden Fleece and to see the two embattled ships about a mile distant? | Les llevó poco tiempo rebasar al Golden Fleece y avistar los dos barcos enzarzados en la pelea a una milla de distancia. |
The effort by the charter school supporters is part of a broader movement aiming to overhaul how public schools are run. | El intento de los partidarios de las charter es parte de un movimiento más amplio que tiene como objetivo revisar cómo se manejan las escuelas públicas. |
Second, the Commission proposes to overhaul the disciplinary procedure. | En segundo lugar, la Comisión propone revisar el procedimiento disciplinario. |
To fix this, we started to overhaul the balance in multiplayer. | Para arreglarlo, hemos empezado a ajustar el equilibrio en multijugador. |
(DE) Mr President, we need to overhaul the democratic process. | (DE) Señor Presidente, necesitamos modernizar el proceso democrático. |
You don't have to overhaul your entire meal plan. | Usted no tiene que ajustar todo su plan de comidas. |
