Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
The role of the woman is to nurture and love.
El papel de la mujer es criar y amar.
It is the job of our parents to nurture and protect us.
Es el trabajo de nuestros padres criarnos y protegernos.
Do not expect others to nurture, to feed the souls of your children.
No esperéis que otros críen, para alimentar las almas de vuestros hijos.
We need to nurture wisdom and a sense of judgement.
Necesitamos cultivar la sabiduría y el juicio.
You're gonna want to nurture that dependence that she's feeling on you now, guys.
Querréis cuidar esa dependencia que ella siente de vosotros, tíos.
You can also retrieve how to nurture and name immediately.
También puede recuperar cómo nutrir y nombrar inmediatamente.
He learned to nurture sources, develop trust and find his niche.
Aprendió a nutrir fuentes, desarrollar confianza y a encontrar su nicho.
This potential is difficult to nurture; it is easily destroyed.
Este potencial es difícil de cultivar; se destruye fácilmente.
But, you'll need to nurture the relationship to make a sale.
Pero, tendrás que alimentar la relación para hacer la venta.
How can you use these strengths to nurture others?
¿Cómo puede usar estas fuerzas para nutrir a otros?
Palabra del día
el acertijo