Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
I have an excuse to not remember, what's yours?
Tengo una excusa para no recordar, ¿cuál es la tuya?
So he lied about to not remember anything?
Entonces, ¿él mintió sobre no recordar nada?
We must never forget to not remember it.
No debemos olvidar que la debemos recordar.
Let your child know that it's normal to not remember anything about the surgery.
Infórmele a su hijo que es normal que no recuerde nada de la cirugía.
Might be trying to not remember something?
Podría estar tratando de no recordar algo?
He had just explained it, but he seemed to not remember it.
Lo acababa de explicar, y era como si no se acordara
You have elected to not remember your multidimensional past in order to be able to see how hard it is the now in the presence of so many conflicts.
Elegisteis no recordar vuestro pasado multidimensional para poder mirar cuan duro es el ahora en presencia de tantos conflictos.
If the operation fails, 1001PACT undertakes to reimburse all deposited funds (so to not remember, there is no commission or expense) to all investors.
Si la operación falla, 1001PACT se compromete a reembolsar los fondos depositados (que no recuerdo, no hay Comisión o gastos) a todos los inversores.
Many times I am grateful for the experience mostly very understanding of why we are left to not remember the spiritual from which we came.
Varias veces soy agradecido por la experiencia, en su mayoría muy comprensivo de por qué no podemos recordar la forma espiritual de la que venimos.
No if he did, i will remember it that isn't impossible, maybe you choose to not remember them why i can not recognize my husband is your life with your husband normal?
No si lo hizo, lo recordaría eso es imposible, quizá ha escogido no recordarlos ¿por qué no reconozo a mi marido? ¿es normal su vida con su marido?
Palabra del día
asustar